<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Mousapelli's Translations</title>
	<atom:link href="http://www.kira-kira.net/translation/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kira-kira.net/translation</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Mar 2011 03:46:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Innocent Trap by Mousapelli</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/innocent-trap/comment-page-1/#comment-1246</link>
		<dc:creator>Mousapelli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2011 03:46:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=67#comment-1246</guid>
		<description>You&#039;re welcome!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re welcome!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Innocent Trap by Haruka</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/innocent-trap/comment-page-1/#comment-1188</link>
		<dc:creator>Haruka</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 02:45:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=67#comment-1188</guid>
		<description>Thank you so much for this!  I&#039;ve been looking for English lyrics for this song for ages!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for this!  I&#8217;ve been looking for English lyrics for this song for ages!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Supernova by rei</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/supernova/comment-page-1/#comment-823</link>
		<dc:creator>rei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 08:47:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=60#comment-823</guid>
		<description>thanks for the translate ....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks for the translate &#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Shout in the Moonlight by rei</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/shout-in-the-moonlight/comment-page-1/#comment-822</link>
		<dc:creator>rei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 08:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=65#comment-822</guid>
		<description>can translate exterminate time too?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can translate exterminate time too?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ONE OK ROCK, Living Dolls by rera</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/living-dolls/comment-page-1/#comment-741</link>
		<dc:creator>rera</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:32:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=145#comment-741</guid>
		<description>i love this song so much, thanks for the translation. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love this song so much, thanks for the translation. <img src='http://www.kira-kira.net/translation/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Silent Shout by Dirac</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/silent-shout/comment-page-1/#comment-650</link>
		<dc:creator>Dirac</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 04:02:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=63#comment-650</guid>
		<description>Well its been our belief that you cover what inspires you as tribute. Silent shout is our favorite of the three tributes to the arms monsters.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well its been our belief that you cover what inspires you as tribute. Silent shout is our favorite of the three tributes to the arms monsters.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Silent Shout by Mousapelli</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/silent-shout/comment-page-1/#comment-649</link>
		<dc:creator>Mousapelli</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 03:27:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=63#comment-649</guid>
		<description>Really? That&#039;s kind of a random thing to cover, but it&#039;s pretty cool! I hope you guys have fun with it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Really? That&#8217;s kind of a random thing to cover, but it&#8217;s pretty cool! I hope you guys have fun with it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Silent Shout by Dirac</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/silent-shout/comment-page-1/#comment-648</link>
		<dc:creator>Dirac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 18:52:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=63#comment-648</guid>
		<description>Thank god I found this, my band wants to cover this song.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank god I found this, my band wants to cover this song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TETRA-FANG, Lightning to Heaven by Dirac</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/lightning-to-heaven/comment-page-1/#comment-647</link>
		<dc:creator>Dirac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 18:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=149#comment-647</guid>
		<description>Nice, Lightning to Heaven is one of my favorite Tetra-Fang songs. Translated it seems like somewhat a tribute to Rook, particlurly his final bits in the Kiva series</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice, Lightning to Heaven is one of my favorite Tetra-Fang songs. Translated it seems like somewhat a tribute to Rook, particlurly his final bits in the Kiva series</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ONE OK ROCK, Living Dolls by Mousapelli</title>
		<link>http://www.kira-kira.net/translation/lyrics/living-dolls/comment-page-1/#comment-622</link>
		<dc:creator>Mousapelli</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 02:04:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kira-kira.net/translation/?p=145#comment-622</guid>
		<description>you&#039;re welcome! enjoy. Also if you&#039;re looking for more OOR lyrics, you should probably check out etc., one of the websites linked over on my left sidebar. Tabris, the person who runs, has a lot of their stuff collected and translated, although we&#039;re still working on finishing that up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you&#8217;re welcome! enjoy. Also if you&#8217;re looking for more OOR lyrics, you should probably check out etc., one of the websites linked over on my left sidebar. Tabris, the person who runs, has a lot of their stuff collected and translated, although we&#8217;re still working on finishing that up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

